Ода 4. К Риму.
Ода 14. К Августу.
Орлу царем быть птиц
поручил Отец;
Царю богов он молниеносцем был;
При похищеньи Ганимеда
Верность его испытал Юпитер.
Птенца когда-то пылкость - отцовский дар -
Его толкнула вон из гнезд? лететь,
Труда незнавшим; ветер вешний
Робкого новым движеньям в небе
Учил, согнавши тучи. Затем его
10 К земле, к овчарням пылкий порыв увлек;
А ныне жажда пищи, брани
Гонит его на борьбу с драконом.
В лугу отрадном, тешась травой, коза
Вдруг видит львенка (в пору, как прогнан он
От груди матери) и чует -
Сгубят ее молодые зубы...
Такой же страх винд_е_ликам Друз внушил,
Когда в Ретийских Альпах он вел войну.
Откуда взяли те обычай
Всюду, как встарь амазонки, острый
Носить топорик в правой руке, - искать
Я бросил: право, все не дано нам знать.
Орды, победные доселе,
Все перед юношей мудрым пали,
Поняв, какая сила талант и ум,
Когда воспитан в доме, что люб богам,
И что отеческой заботой
Август для юных Неронов сделал.
Рождают храбрых храбрые; лишь отцов
Наследье - доблесть коней младых, быков;
Орлы жестокие не могут
Мирных на свет произвесть голубок.
Расти ученье силы врожденный дар,
Уход разумный доблесть в груди крепит;
Когда же нравственность слабеет,
Все благородное грех позорит.
Обязан чем ты роду Неронов, Рим,
Тому свидетель берег Метавра, там
Разбит был Газдрубал в тот чудный
День, что рассеявши мрак, впервые
Победы сладкой Лацию радость дал,
С тех пор как, словно пламя в сухом бору,
Иль Евр над морем Сицилийским,
Мчался верхом Ганнибал чрез грады.
В счастливых войнах римский народ тогда
Расти уж стал, и в храмах, безбожно так
Рукой пунийца разоренных,
Вновь водворились благие боги.
Коварный молвил враг Ганнибал тогда:
"Волков добыча хищных - олени мы
Идем на тех, кого избегнуть
Было бы высшим триумфом нашим.
Народ сей после Трои сожженья смог,
В волнах этрусских долго блуждав, донесть
Отважно до брегов авзонских
Отчих богов и детей, и старцев.
Как дуб секирой срезан, сильней растет
В густых дубравах Алгида, так и он
Средь тяжких битв и поражений
Дух укрепляет самим железом.
Росла не пуще Гидра, когда Геракл,
Томясь бесчестьем, головы ей рубил;
Не знали Фивы Эхиона
Чудищ грозней, иль народ Колхиды.
Утопишь глубже - выникнет краше он;
Поборешь - свергнет вдруг победителя
С великой славой и вступает
В битвы, что после восхвалят жены.
Гонцов мне гордых слать в Карфаген уже
70 Нельзя отныне: пали надежды все
С тех пор, как Газдрубал сражен был, -
Имени нашего счастья пало.
Все могут сделать Клавдия войск полки:
Их жизнь Юпитер сам, благосклонный к ним,
Хранит; их мудрые расчеты
В брани опаснейший миг спасают".
Пер. Н. С. Гинцбурга
Ода 14. К Августу.
Каким путем бы римский
сенат, народ
Увековечить подвиги мог
твои,
О Август, честь воздать
заслугам,
Выбив на камне, вписав
их в фасты?
Во всей вселенной,
солнце какой бы край
Ни озаряло, ты -
величайший вождь!
Винделики, кому латинян
Чужды законы, еще
недавно
Твою узнали мощь на войне: народ
Генавнов дикий бревнов
проворных Друз
Прогнал, двойное
пораженье
Им нанеся и низвергнув
башни,
Что враг в Альпийских грозных горах возвел.
А вскоре старший в доме
Неронов дал
Жестокий бой свирепым
ретам,
Волей богов обратил их в
бегство.
В пылу сраженья стоило зреть его,
Как он без счета груди
врагов дробил,
Что обрекли себя на
гибель.
Словно бурливые воды
ветер
Волнует южный, в пору, когда Плеяд
Созвездье тучи режет,
полки врагов
Без устали теснил
Тиберий,
В самую сечу с конем
врываясь.
Как Ауфид бурный - туроподобный - вдруг
Чрез царство Давна волны
свирепо мчит,
Полям и нивам апулийца
В гневе грозя
наводненьем страшным,
Громил так Клавдий, ринувшись в смертный бой.
Одетых в латы варваров
без потерь;
Кося и задних и
передних,
Трупами землю устлал
победно.
Ты войско, мудрость, милость богов ему
Сумел доставить. С той
ведь поры, как порт
Тебе с мольбой
Александрия
Вместе с дворцом, уж
пустым, открыла,
Спустя пятнадцать лет тебе вновь дала
Фортуны милость добрый
исход войны,
К деяньям, прежде
совершенным.
Лавры прибавив и блеск
желанный.
Узды не знавший прежде кантабр и перс,
Кочевник скиф и индус -
дивятся все
Тебе, Италии и Рима
Здесь на земле,
покровитель мощный!
Дивится Нил, что место рожденья вод
Таит, и Истр, и быстро
текущий Тигр,
И Океан, чудовищ полный,
Ревом глушащий британцев
дальних.
Тебе покорны: галлы, которым чужд
Пред смертью трепет;
дикой земли сыны -
Испанцы; и тебя сигамбры
Чтят, кровожадные, сдав
оружье.
Пер. Н. С. Гинцбурга
|